Překlad "ли да спя" v Čeština


Jak používat "ли да спя" ve větách:

Мога ли да спя у Дрю довечера?
Je hodne nemocný. Neptejte se me jak, ale utekl.
Можех ли да спя с друга, след като телом и духом принадлежах на доня Хулия?
Jak bych mohl spát s jinou ženou po tom co jsem dal své tělo a svou duši sladké doě Julii.
Мога ли да спя на канапето?
Můžu se vyspat u tebe na gauči?
Не мога ли да спя при теб?
C-c-co kdybych spal radši s tebou?
Ако кажа "да", ще ме оставите ли да спя?
Když řeknu ano, můžu zase spát?
Може ли да спя с дядо?
Můžu spát v pokoji s dědou?
Мамо, може ли да спя при теб и татко?
Mami, můžu dneska spát s tebou a s tátout? Uh
Може ли да спя в моето си легло?
Proč nemůžu spát ve své posteli?
Щях ли да спя с теб, ако го мислех?
Upřímně si myslíš, že bych s tebou spala, kdybych si to myslela?
Искаш ли да спя при теб?
Chceš, abych s tebou dnes večer spala?
Може ли да спя на дивана ти?
Můžu u vás přespat na gauči?
Мога ли да спя при вас?
Můžu spát u vás v posteli?
Може ли да спя на дивана тази вечер?
Můžu dnes spát u tebe na gauči?
Може ли да спя при вас?
Hey, Můžu tu zůstat přes noc?
Може ли да спя довечера с теб?
Mohu s tebou spát dnes večer?
Може ли да спя при теб довечера?
Mohu se s tebou dnes v noci vyspat?
Щях ли да спя с теб иначе?
Myslíš, že bych s tebou jinak spal?
Мога ли да спя при теб?
Můžu dneska spát s tebou? Bojíš se?
Може ли да спя при теб?
Můžu u tebe zůstat na noc?
Може ли да спя у вас довечера?
Jen jsem si říkal, jestli bych u tebe dneska večer mohl zůstat?
Ако още бяхме заедно щях ли да спя с г-н Топлина?
Kdybych s ním něco měla, těžko bych se vyspala tadyhle s Casanovou, ne?
Ако ти дам 20 долара, ще ме оставиш ли да спя?
Když ti dám 20 dolarů, necháš mě spát?
Не понасям да го гледам, камо ли да спя до него.
Nemůžu se na něj ani podívat, natož vedle něj spát.
Мога ли да спя до теб?
Já... můžu spát dneska s tebou?
Може ли да спя тук тази нощ?
Nevadí, když tu budu dneska spát?
Може ли да спя у вас довечера или утре вечер?
Takže, můžu u tebe zůstat dneska, nebo zítra večer?
Може ли да спя при вас, за да го наглеждам?
Mohla bych spát s vámi a dávat na něj pozor?
Всъщност, може ли да спя тук?
Nevadilo by ti, kdybych tady zůstala?
Може ли да спя под твоята къща?
Můžu dneska spát pod tvým domem?
3.494236946106s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?